P E T E R  H A R G I T A I
BUY hardcover from  Amazon   
  The dividing line between truth and lies, between life and death is often precarious in these
tales, and man is subjected to all kinds of tribulations and tests, but good men, truthful people,
and true lovers are always victorious in the end. This is perhaps why we like to hear these
stories told and retold, because we like to see it demonstrated that the world is all right, that
truthful and virtuous people do not suffer in vain, that God's justice is, after all,
comprehensible in this world, even if not in a straightforward fashion, but perhaps just in
order to build up and heighten the story's tension.

  Indeed, these stories are full of wonderful situations of "general human" significance,
and like a drop of water mirrors the ocean, so, too, they reflect all the archetypal situations
known to men from history, art or literature. They are Hungarian folk tales for the reasons
mentioned, but they remain, foremost, tales of mankind eternally searching for the ultimate
salvation, for the victory over death, over injustice and human suffering. The fact that they
affect us is, perhaps, and indication that mankind has always believed in the necessity of
their existence, that ultimately we will find justice and will enter the Kingdom of
Eternal Life.

  Peter Hargitai's poetical and masterly translation and renarration does a good service to
all of us who firmly believe that the Kingdom of Eternal Life can and must be found, and that
the Sun, Moon and Star will never be darkened by horrible dragons. If Evil Dragons are not
the ultimate truth in this world, it is because there are story-tellers who keep the true meaning
of the world alive.
                                                Laszlo Tikos
                                                Director of the International Studies Program
                                                University of Massachusetts at Amherst

PETER HARGITAI is a Hungarian-born writer and translator. Among his books are
Perched on Nothing's Branch, for which he won the Landon Translation Award from the
Academy of American Poets, and
Traveler and the Moonlight (The Traveler) for which he
was awarded the Füst Milán Prize by the Hungarian Academy of Sciences. He has taught at
various Florida colleges and universities, and in 1988 he worked as a Fulbright Scholar in

DIANNE KRESS HARGITAI, a native of Ohio, published in Glamour, and is a frequent
contributor to
Travelhost Magazine; her pen and ink illustrations which appears on the
cover was published in
Bayside. She lives in Gulfport, Florida.